Info 4.07.2011

Napisane w Bez kategorii. Możliwość komentowania Info 4.07.2011 została wyłączona

Rodzina MONSANTO: żydowscy właściciele, handlarze niewolników

http://www.rense.com/general76/ssje.htm

Przekład: Boromir

Oto kilka interesujących historii dotyczących MONSANTO:

Żydowska rodzina Monsanto z Luizjany włączając w to Benjamina, Izaaka, Manuela, Eleanorę, Gracia i Jakuba. Robili częste zakupy czarnych niewolników wliczając w to dwunastu w 1785 roku, trzynastu, a następnie trzydziestu jeden w 1787 i osiemdziesięciu w 1768 roku.

W 1794 Benjamin sprzedał czarną kobietę „Babet” Francowi Cardelowi. Manuel sprzedał dwie murzynki z Gwinei nazywane „Polidor” i „Lucy” Jamesowi Saundersowi za 850 dolarów w srebrze.

Jako jednostki byli oni właścicielami Afrykanów których nazwali „Quetelle”, „Valentin”, „Baptiste”, „Prince”, „Princess”, „Cezar”, „Dolly”, „Jen”, „Fanchonet”, „Rozetta” „Mamy”, „Sofia” i wiele innych. Isaac wielokrotnie zastawiał pod hipotekę czterech z nich, gdy wpadał w kłopoty finansowe. Benjamin Monsanto z Natchez, Mississippi sfinalizował co najmniej 6 umów sprzedaży swoich niewolników, które mogły mieć miejsce po jego śmierci. Gracia zapisał dziewięciu Afrykanów swoim krewnych w swoim testamencie z 1790. Eleanora również posiadała czarnych niewolników.

Manuel Jacob Monsanto sfinalizował co najmniej 12 umów sprzedaży niewolników między 1787 i 1789 w Natchez i Nowym Orleanie w Louizjanie.1135 „Jego rodzina składa się z niego samego i siedmiu Negro (murzynów).” Później, „Jakub Monsanto”, syn Izaaka Rodrigues Monsanto, jeden z pierwszych znanych Żydów osiadłych w Nowym Orleanie, właściciel kilkuset hektarowych plantacji w Manchac, zakochał się w swojej niewolnic Mamy lub Maimi William. Ich córka Sophia, wyrosła na piękną quadroon”(Osoba, która jest mieszanką 1/8 czarnego i 7/8 białego) . Fragment jednej z wielu umów Benjamina dotyczących niewolników:

Czytaj resztę wpisu »

Prezydent John F Kennedy w Hotel Waldorf-Astoria, Nowy Jork (27.04.1961)

JFK speech 1961

Źródło: Polska Walcząca

Transkrypcja fragmentów przemówienia na filmie. Przekład Ola Gordon

„Samo słowo „tajemnica” jest odrażająca w wolnym i otwartym społeczeństwie, a my jako naród jesteśmy z natury i historycznie przeciwni tajnym stowarzyszeniom, tajnym przysięgom oraz tajnym postępowaniom. Dawno temu zdecydowaliśmy, że niebezpieczeństwa nadmiernego i niepotrzebnego zatajenia istotnych faktów, znacznie przewyższały niebezpieczeństwa, które są stosowane dla ich uzasadnienia. Nawet dzisiaj, niewiele jest wart sprzeciw wobec zagrożenia ze strony społeczeństwa zamkniętego, przez naśladowanie jego arbitralnych ograniczeń.

Nawet dzisiaj, niewiele jest warte zapewnienie przetrwania naszego narodu, jeśli razem z nim nie przetrwają nasze tradycje. I jest bardzo poważne niebezpieczeństwo, że ogłoszona potrzeba zwiększenia bezpieczeństwa zostanie przechwycona przez pragnących zwiększyć swoje znaczenie do granic oficjalnej cenzury i ukrycia. Na to nie zamierzam zezwolić na tyle, ile będę mógł. I żaden urzędnik mojej administracji, czy jego ranga jest wysoka czy niska, cywilny czy wojskowy, nie powinien interpretować moich dzisiejszych słów jako pretekst do cenzurowania wiadomości, do duszenia sprzeciwu, do ukrywania swoich błędów, lub do ukrywania przed prasą i opinią publiczną faktów, o których powinna wiedzieć.
Na całym świecie mamy przeciwników w postaci monolitycznego i bezwzględnego spisku, który opiera się głównie na tajnych metodach służących rozszerzeniu swojej strefy wpływów – poprzez infiltrację zamiast inwazji, poprzez działalność wywrotową zamiast wyborów, poprzez zastraszanie zamiast wolnego wyboru, poprzez partyzantów w nocy zamiast armii w dzień. Jest to system, który zarekwirował rozległe zasoby ludzkie i materialne, do budowy zwartej, bardzo skutecznej machiny, która łączy działania wojskowe, dyplomatyczne, wywiadowcze, gospodarcze, naukowe i polityczne.

Czytaj resztę wpisu »

%d blogerów lubi to: